As we know ,there are so many differences between humour of the China and West that I can not list all of their different aspects.These differences can be so obvious that you may easily tell them apart,especially in their movies and tv shows.I will set examples of China and Britain.
Chinese,as we are,we are all too familiar with our humor.Our humour bases on the life and is very implicit.The humour artist make full use of the dialect and their eloquence.Their joke is the concentration of people's life.If you want to know more,you can listen some chinese cross-talk and watch the sketch of Zhao Benshan.
However,British humour is full of "irony"and self-mockery which the chinese tend not to understand.
Ask any Brit about British humour and they will tell you, in absolute seriousness, that it is unique, indiginious and incompatible with any other country's humour.
Ask them what is special about British humour and they will often reply by mentioning "irony"——that ingredient of jokes that foreigners"do not get".
Irony is defied as a character speaking on a subject about which the audience knows more than himself. It is the presentation of a lack of self-awareness. And though its usages are often difficult to translate, it has been a feature of every nation's humour for centuries.
Another thing the Brit might tell you is "we British have the ablity to laugh at ourselves". And while Briton enjoys no monopoly in self-mockery, she does, I feel, consistently push its boundaries. Comedy productions in Britain, for example, regularly produce characters with no truly good motivations, with even the good condamned as "boring". The darkest, most selfish aspects of humans, and of human nature, are exposed and explored in a way that might appear cynical to the outsider. And this is often as true of everyday humour as it is of TV comedy or tabloid newspaper reporting.
As far as I am concerned, both chinese and western humour are typical reflects of their culture. They are all treasure of human beings.
That’s all. thank you.
这个是介绍中西文化差异的,既然是英语老师布置的任务,他/她肯定会喜欢在介绍中国文化的同时来点中西文化对比的,呵呵!
The main difference between Chinese and America eating habits is that unlike, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of food and will do their best to give you a taste of many different types of cuisine. Among friends, they will just order enough for the people there. If they are taking somebody out for dinner and the relationship is polite to semi-polite, then they will usually order one more dish than the number of guests (e.g. four people, five dishes). If it is a business dinner or a very formal occasion, there is likely to be a huge amount of food that will be impossible to finish.
A typical meal starts with some cold dishes, like boiled peanuts and smashed cucumber with garlic. These are followed by the main courses, hot meat and vegetable dishes. Finally soup is brought out, which is followed by the starchy "staple" food, which is usually rice or noodles or sometimes dumplings. Many Chinese eat rice (or noodles or whatever) last, but if you like to have your rice together with other dishes, you should say so early on.
本文来自作者[诗云]投稿,不代表灯塔号立场,如若转载,请注明出处:https://dqjxkj.net/news/2197.html
评论列表(3条)
我是灯塔号的签约作者“诗云”
本文概览:As we know ,there are so many differences between humour of the China and West that I ca...
文章不错《中西文化差异英文150带翻译》内容很有帮助